La Última Marcha / The Last March (2015-2016)

Las llamadas “Marchas de la Muerte” configuraron el último episodio de muchos de los presos de los distintos campos de concentración alemanes, que fueron obligados a recorrer cientos de kilómetros en penosas condiciones para ser reubicados en campos alejados del frente de batalla. Este proyecto se centra en el caso del campo de concentración de Sachsenhausen (el más cercano a Berlín) y en las marchas que desde él se iniciaron poco antes del final de la guerra.

Me propuse recorrer los mismos caminos y enclaves principales por los que las Marchas de la Muerte discurrieron y registrar fotográficamente aquellos paisajes de los que los prisioneros fueron testigos o elementos conmemorativos que hacían referencia a este acontecimiento. Con esto se trató de generar una tensión temporal entre el valor del “esto fue” y el “esto es”, es decir, una dialéctica entre pasado y presente que enmarca de manera clara la cuestión de la Memoria Histórica.

The so-called "Death Marches" were the last episode of many of the prisoners in the large number of german Concentration Camps, who were forced to travel hundreds of kilometers in difficult conditions in order to be relocated far away from the battlefront. This project talks about the Sachsenhausen Concentration Camp (the closest to Berlin) and about the Marches that began shortly before the end of the war.

I followed the same paths and main locations by which the Death Marches happened and took photos from those landscapes the prisoners saw and from memorials that referred to this event. “The Last March” tries to create a temporary tension between the value of "this was" and "this is", that is to say, a dialogue between past and present that plainly frames the discussion about Historical Memory.

Next ProjectNext ProjectNext Project
Previous ProjectPrevious ProjectPrevious Project